kimchi Imports Need Labels
kimchi Imports Need Labels
  • 제주타임스
  • 승인 2005.09.24
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

With the increase of low priced agricultural and marine products imported from China, it seems that our dinner table is occupied by Chinese food products. This has raised the question of food safety. With carcinogenic agents and substances harmful to the human body recently detected in food products from China such as eels, the safety about all products imported from China is an issue. Chen Xiwen, Deputy Director of the Development Research Center, who visited Jeju on the 5th of September, said that regarding the safety of agricultural and marine products from China that have recently evoked criticism, China is making an effort to establish a food safety and control system at the manufacturing stage of production and beef up its inspection program. However, those actions are not enough to secure safe food products from China.
Consumers can avoid purchasing products with the ‘Made in China’ label, but the real problem consumers face is that traders often pass off Chinese products as Korean by falsifying labels, causing insecurity among consumers as to whether what they are consuming is actually a domestic product or not.  Since restaurants and cafeterias that consume a great amount of Kimchi on a daily basis do not have an obligation to indicate the origin of the food, it raises concerns that consumers might unknowingly fall victim.
Because consumers can not distinguish a domestic product from a Chinese one, and with the price of Kimchi manufactured in China half that of domestic Kimchi, the volume of imports has naturally increased at an exponential rate. Last year 7268 tons of Kimchi were imported. With Kimchi imports increasing out of control, domestic farms producing kimchi ingredients such as radishes, cabbages, and chilly peppers, as well as the Korean kimchi industry itself have suffered a greater loss.             
It is necessary to introduce a labeling system for Kimchi which differentiates domestic Kimchi from Chinese Kimchi at the distribution stage.  This kind of system serves not only to guarantee the consumer’s right to choose and to be safe, but also to put life back into domestic farms as well as the Kimchi industry. Amid surging recognition that products from China can not be trusted among consumers, a labeling system is urgently needed on Chinese products whose sanitation and safety can not be guaranteed; particularly given the fact that Chinese imports account for a significant proportion of ingredients used in the food industry.

 김치 원산지 표시 필요하다

중국산 저가 농수산물 수입이 늘면서 우리 식탁이 중국산 식품에 점령당하고 있는 형국이다. 문제는 그 안전성이다. 최근 중국산 장어 등 식품에서 발암물질이 검출되는 등 인체 위해 물질이 발견되면서 중국산 식품 전반에 대한 안전성이 도마에 오르고 있다.
지난 5일 제주를 방문했던 첸시웬 중국경제발전연구원 부회장 같은 중국 측 인사의 경우 최근 물의를 빚고 있는 중국산 농수산물의 안전성과 관련, “생산과정에서의 식품안전관리 정착화, 검사 기능강화 등 노력하고 있는 중”이라고 밝혔지만 그것만으로는 중국산 식품의 안전성을 담보할 수 없는 것이다.

사실 원산지가 중국이라고 표시가 돼 있는 식품은 사먹지 않으면 그만이지만, 중국산을 국산으로 속여 파는 경우가 흔해 과연 우리가 먹는 식품이 진짜 국산인지 장담할 수 없는 것이 오늘날의 현실이다. 그 가운데서도 김치는 다량 소비처인 음식점이나 집단 급식시설에서 원산지를 구분해서 판매·공급하거나 원산지를 표시할 의무가 없기 때문에 소비자들이 피해를 입을 우려가 커지고 있다.
중국산 김치는 가격이 국산의 절반정도인데다 소비자들이 국내산과 구분을 잘 못하기 때문에 수입량이 기하급수적으로 늘어 지난해의 경우 7268만t이나 들어왔다고 한다. 이처럼 중국 김치 공세가 인해전술처럼 계속되면서 국내 김치업계는 물론, 김치 원료인 무·배추 생산 농가나 고추 등 양념 채소류를 생산하는 농가의 피해도 가중되고 있다는 것.

따라서 중국산 김치를 유통단계에서부터 국내산과 차별화 할 수 있도록 하는 김치의 원산지 표시제 도입은 필요한 일이다. 이는 소비자의 알 권리와 안전할 권리를 보장하는 것이며 채소 농가와 김치업체 등 모두를 살리는 길도 되는 것이다.
 그렇지 않아도 중국산은 믿을 수 없다는 인식이 최근 들어 더욱 팽배해지고 있는 가운데, 식당 등 음식 재료의 많은 부분을 중국산이 차지하고 있음을 감안하면 위생이나 안전성을 확인할 수 없는 중국산 김치의 원산지 표시는 시급한 일이 아닐 수 없다.

<본지 9월 8일 사설>


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.